国際サイエンス文化
2020年 6月 20日

LATEST NEWS ARTICLE
The Achievements of Japanese People

eyecatch

§Article 1
The First “Brilliant Female Researchers” Honored

A Japanese government agency has announced the first winners of a new award that was established with the aim of increasing the number of female researchers in the country.

The Japan Science and Technology Agency on Sunday held an awards ceremony in Tokyo. The winners of the Brilliant Female Researchers Award were presented trophies and certificates.

One of the winners is Dr. Miki Ebisuya, a member of a European laboratory in Barcelona. She has achieved good results in the field of synthetic development biology. Kyushu University was also honored as a research organization which promotes the active participation of women researchers.

Dr. Ebisuya says she hopes it will become more common for female researchers to play active roles in their fields.

In Japan, women make up only about 16 percent of all researchers, the lowest level among developed countries.

(November 2019)
(139 words)

Words
researcher: 研究者
brilliant: 輝かしい,すばらしい
certificate: 証明書
synthetic: 合成の,総合の
participation: 参加

Questions

Translate the following sentences into Japanese.

  1. A Japanese government agency has announced the first winners of a new award that was established with the aim of increasing the number of female researchers in the country.
  2. In Japan, women make up only about 16 percent of all researchers, the lowest level among developed countries.

§ Article 2
Former UN Refugee Chief Sadako Ogata Dies at 92

Former UN High Commissioner for Refugees Sadako Ogata has died at the age of 92.

Born to a Japanese diplomat father in 1927, Ogata spent her childhood living overseas. After obtaining her doctorate in the United States, she taught at the International Christian University and then at Sophia University.

Ogata was the first woman to become the UN’s refugee chief in 1991. She served until 2000, at a time when the end of the cold war led to many regional conflicts. She took initiatives that saved the lives of numerous refugees in Iraq, Rwanda, the former Yugoslavia and other places around the world Ogata personally visited conflict stricken areas wearing a bullet-proof vest and helmet to witness firsthand the plight of refugees. She was also known for her resolute decision-making, which always put the needs of refugees first.

Ogata served as President of the Japan International Cooperation Agency between 2003 and 2012, extending aid to developing nations.

(October 2019)
(156 words)

Words
doctorate: 博士号
initiative: 主導権,イニシアティブ
numerous: 多数の
plight: 苦境,深刻な状態
firsthand: 直接(の),じかに(の)

QUESTIONS

Translate the following sentences into Japanese.

  1. Ogata was the first woman to become the UN’s refugee chief in 1991.
  2. She was also known for her resolute decision-making, which always put the needs of refugees first.

§ Article 3
Japanese Pianists Win Top Two Spots in Paris Contest

Japanese contestants have won the top two prizes at an international piano competition in Paris.

Kenji Miura captured the Grand Prix in the piano category of the Long-Thibaud-Crespin Competition on Saturday. Among the six finalists was another Japanese, Keigo Mukawa, who took the second prize.

Miura told reporters that winning the competition was beyond expectations. He said the competition made him understand what he needs to work on. Mukawa said he is really happy because he dreamed of playing as a finalist.

This is the first time that Japanese artists have won the first and second prizes in the piano category competition, which is held every three years. The last time a Japanese pianist won first prize was in 2007.

The international competition, which dates back to 1943, is a piano, violin and singing contest and is widely viewed as a gateway to success for young musicians.

(November 2019)
(147 words)

Words
category: 種類,部門

QUESTIONS

Translate the following sentences into Japanese.

  1. Japanese contestants have won the top two prizes at an international piano competition in Paris.
  2. This is the first time that Japanese artists have won the first and second prizes in the piano category competition, which is held every three years.
サポートデータ

ファイル内容:
「時事英語」の英文、和訳、確認問題、参照URLを収録した
サポートデータをダウンロードできます。(PDF/txt)
音声データ(mp3/QRコード)付き。

音声再生

Article 1

Article 2

Article 3

SHARE

時事英語の最新記事

シネマデータバンクに関するご質問・ご要望は
下記webフォームからお問合せください。